Все сюда!!!

Объявление

Введите здесь ваше объявление.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Все сюда!!! » Флудильня » Любимые стихи


Любимые стихи

Сообщений 241 страница 270 из 354

241

Capsolo

***
И вот я живу в этом мире,
И мир выгибается теплым янтарным хребтом:
Он не оставляет мне шанса запнуться, оставить всю эту шикарную жизнь на потом.
Ни все отложить, ни на день затаиться, и если ты сделал не так - то ты сделал не так.
И кисточки на мохнатых ушах торчат вертикально.
Пугающий знак.

У мира ко мне нет вопросов,
Одна разнесчастная просьба: не думай - живи.
Октябрьский воздух сбрызнут морозцем,
И Миша Боярский с экрана задорно поет "Се ля ви!".
Я к Мише приучена с детства. Один там за всех, эти все - за него,
Констанцию грохнут, но храбрый Атос перчаткой коснется плеча:
"Ты поплачь. Ничего".

И Миша поплачет, потом засмеется, и смехом встопорщит усы.
У Миши хребет не ломается, гнется, у Миши повадки орла и уловки лисы.
Он с миром давно навсегда помирился. И, если уж он, так и мне бы пора.
Да мы и не ссорились. Просто молчали мы с миром.
Он гладил мой теплый хребет и молчал - до утра.

0

242

Первое стихотворение - просто слов нет: Сильм, Крапивин и ГП на одном вдохе!!!
А от стихов Наталии Полянской вообще на душе становится спокойно, тихо, тепло и еще - не знаю, как!..
Про Архангела Гавриила здорово!   :surprise:

0

243

Ничего, если опять будет Эдуард Асадов?

Эдуард Асадов

Джумбо

Джумбо - слон. Но только не простой.
Он в морской фарфоровой тельняшке,
С красною попоной, при фуражке
И с ужасно мудрою душой.

Джумбо - настоящий амулет.
Если Джумбо посмотреть на свет,
То проступит надпись на боку:
"Я морское счастье берегу!"

В долгом рейсе Джумбо развлечет,
Хвост покрутишь, - и, сощуря взгляд,
Джумбо важно в танце поплывет
Пять шагов вперед и пять назад.

А душа подернется тоской -
Руку на попону положи,
Слон смешно закрутит головой:
Дескать, брось, хозяин, не тужи!

А хозяин у него отныне
Ленинградец - русский капитан,
Тот, что спас из воющей пучины
Тринидадский сейнер "Алькоран".

И хозяин, сгорбленный, как вяз,
Утром в бухте, огненной от зноя,
Долго руку капитану тряс
И кивал седою головою:

- Я сдаю... Отплавался... Ну что ж!
Не обидь. Прими от старика.
Ты ведь русский, денег не возмешь.
Вот мой друг... Ты с ним не пропадешь.
Джумбо - верный спутник моряка!

Вправду, что ли, дед наворожил?
Но когда попали у Курил
Прямо на пути тайфуна "Бетси",
Некуда, казалось, было деться,
Но корабль вдруг чудом проскочил!

И с тех пор ненастье иль туман -
Капитан, слоненка взяв в ладони,
Важно спросит: - Ну, беду прогоним? -
Тот кивнет: - Прогоним, капитан!

Но сегодня к черту ураганы!
Нынче не в буране, не во мгле,
Джумбо с капитаном на земле
В ленинградском доме капитана.

И когда под мелодичный звон
Джумбо танцы выполнил сполна,
Восхищенно ахнула жена:
- Это ж - просто сказка, а не слон!

Знаешь, пусть он дома остается.
В море качка - смотришь, разобьется.
Если он и вправду амулет,
Для него ведь расстояний нет.

Моряки почти не видят жен.
Тверд моряк, а ведь не камень тоже...
Кто его осудит, если он
Милой отказать ни в чем не может?!

И теперь на полке у окна
Слон все так же счастье бережет.
А хозяйка больше не одна,
Джумбо тоже терпеливо ждет...

Годы, годы... Встречи и разлуки...
Но однажды грянула беда.
Люди - странны. Люди иногда
Делают нелепые поступки.

То ли муха злая укусила,
То ль со скуки, то ли от тоски,
Только раз хозяйка пригласила
Гостя на коньяк и пироги.

В звоне рюмок по квартире плыл
Запах незнакомых сигарет.
Гость с хозяйкой весело шутил,
А глаза играли в "да" и "нет"...

Вот, отставив загремевший стул,
Гость к ней мягко двинулся навстречу,
Вот ей руки положил на плечи,
Вот к себе безмолвно потянул...

Где-то в море, не смыкая глаз,
Пишет письма капитан в тоске,
Пишет и не знает, что сейчас
Все, чем жил он всякий день и час,
Может быть, висит на волоске.

И уже не в капитанской власти
Нынче абсолютно ничего.
Видно, вся надежда на него,
На слона, что сберегает счастье!

Никогда перед бедой грозящей
Верный друг нигде не отступал.
Слон не дрогнет! Даже если мал,
Даже если он не настоящий...

Гость уже с хозяйкой не смеются.
Он тепло к плечу ее приник.
Губы... Вот сейчас они сольются!
Вот сейчас, сейчас... И в этот миг

Ветер, что ли, в форточку подул,
В механизме ль прятался секрет?
Только Джумбо будто бы вздохнул,
Только Джумбо медленно шагнул
И, как бомба, грохнул о паркет!

Женщина, отпрянув от мужчины,
Ахнула и молча, не дыша,
Вслушивалась, как гудят пружины,
Точно Джумбо гневная душа.

Медленно осколок подняла
С надписью свинцовой на боку:
"Я морское счастье берегу!"
Лбом к окну. И точно замерла.

Где-то плыли, плыли, как во сне,
Пальмы, рифы, мачты, будто нити...
Руки - холод, голова - в огне...
Но спокойно гостю в тишине,
Медленно и глухо: - Уходите!

В Желтом море, не смыкая глаз,
В ночь плывет хозяин амулета...
Только, видно, кончился рассказ,
Если больше амулета нету.

Нет. Как нет ни шагу без разлук.
Есть лишь горсть фарфора и свинца.
Правда ль, сказка... Но замкнулся круг.
Хорошо, когда бывает друг,
Верный до осколка, до конца!

1968.

0

244

Ой, а автор стиша о Феаноригах/Гусях/Поттере, кажется, eowynka!
Вот еще у нее:

eowynka

***

- "Он уйдёт прежде тебя, и не захочет возвращаться..."
- Не хочешь - заставим!"
("Атрабет Финрод ах Анна")

Посвящается не только и не столько А. - а ему и всем, кто не захотел, ибо мнится мне, что не он один...

Возвращайся нежданным обратно в ненужную жизнь,
в ту, где мир искажен и надеяться - глупо и поздно,
где давно перевернут последний исписанный лист,
а отличий от смерти - лишь воздух... но что этот воздух?

Возвращайся - куда-нибудь в город, в дождливый рассвет,
где еще никого в эту рань не застанешь не спящим,
где не думать о смысле, которого, в общем, и нет -
способ жизни для тех, кто живёт только днём настоящим...

Возвращайся - не узнан, не понят, не в светлом венце,
не вникая и сам, для чего преступил "не вернешься"...
...и, почувствовав мелкие иглы дождя на лице,
ты поймешь: "Я живу", - а зачем, и потом разберешься.

Возвращайся нежданным в еще незнакомую жизнь...

(22 августа 03, 1.33 ночи)

Отредактировано Gilda (2008-12-02 10:50:42)

0

245

Конечно, ничего ;) Выкладывайте всё, что вам нравится - тем более, что стихотворения про слонёнка замечательное. И за восстановление исторической справедливости спасибо, сейчас отредактирую пост :)

Thegoldencat (Агнета)

Финроду

Вот и всё, за границами света
Места нет колебаньям и боли...
Стиснуть зубы. И хватит об этом.
Об отчаяньи тоже - довольно.

А за морем - серебряным нежность,
Жемчугами любви - ожиданье,
Там моя сероглазая вечность
Отказалась поверить в прощанье.

Здесь же - небо звончей и прозрачней
Тишина холоднее и выше...
Ты обязан поверить в удачу,
И забыть о сомнениях, слышишь?

Здесь встаёт ярко-алое утро,
Там - прохлада и шелест прибоя...
Умереть - это страшно и трудно,
Но трудней оставаться собою.

Отредактировано Гликерия (2008-12-03 17:44:32)

0

246

Агнета

Андрэт-Финроду

Видите ли, лорд мой, я устала
От жары, прогорклой душной хмари,
Ветра без конца и без начала,
Что приносит снова запах гари.

Я могла бы вам сказать о многом,
Только вот...а вы свою - любили?
Дымом пахнет сонная дорога,
Стынет вечер в мареве и пыли.

Всё. Поговорили - и довольно.
Небосвод сияет алой раной -
Это просто ветер гонит волны
По сухой реке воспоминаний.

Диск багряный манит и тревожит -
Лорд мой, я могла бы вам поверить,
Вы ведь так отчаянно похожи...
Ночь вздыхает. Тихо плачут двери.

0

247

Агнета

Волчий остров

Здесь слишком много эльфийской эстель -
В осколке дня и разбитой песне,
Вечернем свете и волчьей яме,
В лучах, проснувшихся над морями.

Здесь слишком много эльфийской эстель -
В упавшем звуке, глухом и тесном,
В последнем вздохе и алом небе,
В легенде, что превратится в небыль.

Здесь слишком много эльфийской эстель -
Встаёт рассвет над проклятым местом,
Весенний ветер звенит надеждой:
Навек разрушена неизбежность.

Здесь слишком много эльфийской эстель -
Гораздо больше, чем в старых песнях.

0

248

Агнета

Галадриэль-Финроду

Мы пили вино под цветущими липами,
И вечер весенний был тонок и бел.
Тогда заодно с парусами раскрытыми
Ты мне о прощенье и радости пел.

Закончилось лето. Жестокой волною
Разрушен твой дом, а корабль на дне.
Я думала: тайну молчанья открою,
Но лишь c тишиной говорила во сне.

В наследство достались
Лишь волны и ветер,
Беззвёздная даль и сухая трава.

Закат и усталость,
Виденья о свете, -
Ты выбрал что должно. А я - неправа.

0

249

Сильно. "Здесь слишком много эльфийской эстель" - напоминает:"Где умножается грех, там преизобилует благодать".
А последнее стихотворение - как итог к "Балладе Галадриэли" Лоры Бочаровой.

Отредактировано Gilda (2008-12-04 18:28:23)

0

250

Анарион

Я герой, я фантазия, лунный взгляд,
Я недавно здесь, не прошло и дня
Мое имя… пусть будет…  Форгалад,
И другого не было у меня.

А напротив в зеркале – тот, другой,
Он почти что ты, но актер – что жаль
И душа его будет твоя душа,
А печали его – не твоя печаль.

Мастер ставит шахматы на доске
Я стою за плечом и пытаюсь понять,
Что же будет сейчас, сознавая в тоске,
Что не знаю еще, где моя сторона.

Кто я нолдо иль синда, каков мой род,
Все зависит пока что от одного,
Мои руки в крови – мастер делает ход –
И мне кажется, я ненавижу его.

Дальше бурным потоком приходит жизнь
Я уже не один и, о мой Господь,
Мне же кажется, я обретаю жизнь,
Мне же кажется, я обретаю плоть.

И из замка в ночь выезжает гонец,
И открыта охота, последний гон,
Ощущенье беды, восхожденье звезды,
Это давят мой мир жернова времен.

Отпусти меня,
                         там ждет корабль,
В лунной гавани, мне
                          не место здесь,
В мире нового дня
                         нам не будет огня
Ты же сам меня создал
                         таким как есть.

Скоро свет придет от иного дня
Все устали безмерно, но как я рад,
Лунный парус прозрачный –
                               о, Форгалад!
Я свободен отныне
                               я – Форгалад…

А напротив в зеркале – тот, другой
Он теперь один и в глазах раскол:
«Как же имя мое?
          Что я делаю здесь?
                 Мой корабль ушел,
                Мой корабль ушел!

0

251

Ах :) Анарион совершенно светел и прекрасен. А "Галадриэль - Финроду", мне кажется, скорее эпиграф к "Балладе" :)

Теперь -  Эол.

Hannah

* * *

Под ударом двойным разбивается дважды любовь,
Умирает душа, а не тело на острых камнях.
За свободу и смерть я опять расплатился тобой -
Я растратил до времени белое золото дня.

Но покуда я жив - и читаю судьбы приговор
Гордецам иноземным, легко осудившим меня.
Правосудие - ложь, слишком просто - убийца и вор:
Я растратил до времени белое золото дня.

Отпусти мое сердце, и память мою не тревожь,
Задуши эту боль и своих палачей обвиняй.
Сквозь века и законы летит окровавленный нож -
Я растратил до времени белое золото дня.

0

252

Hannah

* * *
По-моему, смерти нет: сияющий белый камень,
Сияющая над ним небесная синева,
Холодный голос ее, высокий и ломкий - "Amon
Gwareth" - и у меня кружится голова.

Как сладок в ее устах напев языка чужого,
Как страшен в ее глазах слепящий нездешний свет!
Смыкается за спиной глухой и невнятный говор -
Но слышу ее одну - и знаю, что смерти нет.

И меньшего не сыскал, и большего - не сумел я,
Читая свою судьбу в сплетении голосов,
Но все-таки смерти нет - есть вечное: "Eol, meldo!"
Потерянное в тени далеких моих лесов.

0

253

Не знаю толком, в какую темку стоит  скинуть этот фанфик, поэтому скидываю сюда. Всё равно два любителя творчества по Профессору собрались именно здесь :)

И да, может быть, это ни разу не канон, но от него...светло :)

Линдорэ

Автор - Jen Littlebottom, переводчица с английского -  Falathil

Она не помнила в своей жизни времени, когда бы он не опекал ее. Пока она была маленькой, он пел песни, что заставляли ветерок виться, играя ее волосами, что успокаивали грозы, что приманивали птиц под ее окна.
Позднее его песня осушала слезы, лившиеся, когда братья дразнили ее. Под эту песню она танцевала - босыми ногами ступая по теплой земле, своенравная и свободная. Это тогда, в час, когда она танцевала, он назвал ее Тинувиэль.
Она ни разу не видела его по-настоящему, но знала: он высок и темноволос, одет в серое. Если она смотрела на него в упор, он исчезал, растворялся в свете звезд. Вначале она тревожилась, что отец или матушка найдут его. Особенно отец: у него появилась странная привычка заглядывать к ней в комнату, когда приходил певец — словно бы он что-то искал.
Однажды она спросила, не боится ли он, что его обнаружат, но он лишь ответил:
- Я не тот певец, что нужен твоему отцу, Тинувиэль, - и более не заговаривал об этом.
Когда она была ребенком, он научил ее радости, что приносит песня.
***

Позднее она переросла страх перед грозами, стала дружить, а не враждовать с братьями. Она реже бродила в саду; в ней проснулась любовь к знаниям, и тихие вечера мирно протекали в библиотеке среди старых книг.
Он приходил реже, но по-прежнему в тихие ночи до нее доносились обрывки песен, порывы ветра приносили мелодии и зов — «Тинувиэль, Тинувиэль».
Она спросила его, как он думает: не ждет ли и ее судьба Лутиэн; он ответил, что более не вмешивается в судьбы других. Она спросила, сожалеет ли он, о том, что сделал; он ответил, что да.
Когда она подросла, он научил ее, как распознать, когда кто-то говорит неправду.
***

Вне владений отца она впервые услышала его на берегах моря. Он дал ей увидеть гнев, что таился под слезами братьев, вину, что ее отец возложил на себя. Песня объяснила ей, почему ее мать хотела — нет, почему ей пришлось уйти; и она кивнула, понимая.
Он дал ей слова, когда она не могла найти своих; помог понять, как проститься с той, что была ей и подругой, и матерью.
У моря он научил ее, как черпать силу в скорби.
***

Долго, долго она не слышала его. Быть может, он думал, что больше не нужен ей. Она заботилась об отце, утишала раны в сердцах братьев и ждала.
Она не понимала до конца, чего ждет, но и не стремилась к этому. Давным-давно одной из первых вещей, которым он научил ее, было терпение.
Он вновь пришел к ней в Лориене, когда она, нежданно для себя, встретила любовь.
— И вот судьба твоя решена, — сказал он, и некоторое время она молчала.
— Почему ты предал ее, если так любил? — спросила она.
— Предал, потому что любил, — ответил он. — И меньше любил себя, ибо предал ее.
Она улыбнулась.
— Так быть может, это правда - все влюбленные безумцы, — сказала она.
— Ты не безумна, — ответил он, и она поняла, что больше не надо спрашивать ни о чем.
В Лориене он научил ее не сомневаться в силе любви.
***

Снова в Лориене, он говорит с ней в последний раз. Он поет ей, чтобы утишить бурю ее горя, мелодия окутывает ее, и ей не холодно больше, и больше не страшно. Осенние листья падают, запутываются в ее волосах; она вновь танцует, босая, ступая по теплой земле, и он смеется.
— Тинувиэль, Тинувиэль!
И тогда она видит его, в первый и последний раз — таким, каким он был когда-то: высокий, статный, полный света, в зеленом и сером, цветах Дориата. Низко поклонившись, он улыбается ей.
— Иди к нему, — говорит он, и где-то за ним раскрывается дверь, и Эстель ждет ее. — Иди к нему, Тинувиэль.
И она идет, но прежде шепчет ему на ухо тайные слова, глядит в глаза — понял ли он? — и затем уходит: вся боль позади, вся скорбь лишь далекое воспоминание.
Прежде чем уйти, она научила его прощению.

Отредактировано Гликерия (2008-12-08 14:59:44)

0

254

Да... И еще несколько раз "да!"  :yep:  Хотя это и не канон, но ведь так вполне могло быть - просто не было никем записано   ;) .

Стихи про Эола - потрясающе: "Я растратил до времени белое золото дня"; "По-моему, смерти нет: сияющий белый камень, Сияющая над ним небесная синева"... Сильно.

iolf

***

Посмею ли петь тебе, если мой голос слаб,
А струны рвутся под пальцами, дребезжа?
Посмею ли звать тебя в час, когда хлынет мгла
И дрогнет в страхе нагая моя душа?

И что мне до имени - имя всего лишь звук,
До странствий, в которых, кажется, я погиб...
Я просто хочу опуститься лицом в траву,
Которая еще помнит твои шаги.

И в жизни, и в смерти, которые суть удел
(Ну, если понятия эти имеют суть)
Я жду тебя, не желая терзаться тем,
Что выпил чашу - сейчас ее унесут;

Что я читал наши судьбы и помню текст,
Но переложить на музыку не смогу;
Что эхом откликнется каждое мое "Где
Ты?" - все на том, нехоженом, берегу.

И осень рассыплет листву на путях твоих,
Зима укроет под белым твои пути,
И я буду ждать тебя тысячу лет земных -
И все равно не смогу тебя обрести.

К чему мне эстель, нелепая наяву, -
А сны мои достаточно глубоки...
Я жду весны, чтоб уткнуться лицом в траву,
Которая еще помнит твои шаги...

Отредактировано Gilda (2008-12-08 18:54:18)

0

255

О. "А сны мои достаточно глубоки... Я жду весны, чтоб уткнуться лицом в траву, которая еще помнит твои шаги..." Очень :)

Amarinn

The Non-Return of the King

Woe to you, oh fair Nargothrond!
You’ll be ruined and put to sack.
But to rebuilt your lofty halls
The King will never come back.

He gave an oath, and he has left
To help the lovers in lack.
But to drink sweet wine on a wedding feast
The King will never come back.

He went away with faithful ten
To meet black torments and rack.
And from the dungeons cold and deep
The King will never come back.

He solved his vow, redeemed intent –
The chains of doom to hack.
But the price is high – to the mortal lands
The King will never come back.

He is gone to the blessed and peaceful shore,
Where diamond waters wag.
And to the world of grief and woe
The King will never come back.

0

256

Amarinn

Коснусь ли я когда-нибудь твоей руки?
Я думаю, нет –
Пальцы химер бесплотны,
Ноги призраков не оставляют следов на песке,
Сквозь наши тела струится лунный свет…
Но разве мы стали от этого менее настоящими?
Мы бродим по тропам одних и тех же снов,
Мы поем одни и те же песни
На неведомых бодрствующим языках
И мы делим одну надежду на всех –
Как чашу с вином на пиру у лесного костра.
Даже если взойдет косматое солнце
И развеет нас, как клочья тумана –
Все равно мы останемся вместе
В памяти Семизвездья
Над полянами, покрытыми золотом опавших листьев.

Отредактировано Гликерия (2008-12-09 17:16:58)

0

257

Конечно, эльфийский пафос дивен и лично мне никогда не надоедает, но захотелось выложить вот эту "сведлую-и-приграсную" вещь :))

Iolf

***

Другие эльфы нас послали на фиг -
Мол, живности в лесах и так излишек.
А этот ходит, тренькает на арфе
И смотрит, как на собственных детишек.
Бывает, обнаглеешь: "Чё те надо,
Ном, мы ж для вас - неправильные звери?"
А он чуть-чуть нахмурится: "Неправда", -
И хрена ты сумеешь не поверить.

0

258

По порядку о впечатлениях:
1) «Non-Return of the King». Прочитала. Совместными усилиями словаря и компьютерного переводчика  ^^ , но прочитала. Когда плохо знаєшь английский, то, с одной стороны (увы!) не чувствуешь самой мелодии стихотворения; но уж когда смысл доходит – он поражает внезапно, как открытие. (Например, строчка о сладком свадебном вине, или о десяти верных).
2) «Коснусь ли я когда-нибудь твоей руки».Красиво. Красиво и печально. Рисунок совершенно сказочный.
3) Гноме стихотворение о Финроде – Wow!!! :cool:  Добрая шутка ( и не обидная для Финрода, потому как подчеркивает еще одну его светлую сторону  :) ).

Отредактировано Gilda (2008-12-12 12:34:08)

0

259

Хэльнар

***
..А нас, как листву по осени, носит вихрь,
И стонет эхо в развалинах наших башен.
Ты знаешь, я больше не плачу.
Твой город тих,
Высок и светел, и – как там? – дивно украшен.

И ночь, и свечи, и росчерки на листе,
И вьется узор – по алому черным вышит...
Лишь ветер скребется кошкой - о камень стен
Да тихо воет,
и думает – мы не слышим.

От этого плача и камни не сберегут...
Я кутаюсь в плащ, закрываю глаза и вижу :
Холодное солнце, ветер...и я бегу
По мокрой траве...
и небо – все ближе, ближе...

Не отпускай.
Ты можешь - словом одним! -
Вытянуть, вывести, просто заставить выжить.
Что ж мне все время снится огонь и дым,
И рушится небосвод,
И осколки – все ближе, ближе...

Отредактировано Gilda (2008-12-20 11:28:38)

0

260

Е.Назаренко

Бильбо на Совете

Все молчат. Как же так? Как же так?
Объясните, что это значит?
Друг мой Гэндальф, подай мне знак,
От волненья я чуть не плачу.
Арагорн, что же ты, что же ты?
Что за тени в твоих ресницах?
Почему гаснет лучик звезды?
Почему кровь на книжных страницах?

Старый друг Леголас, Леголас,
Смелый Гимли, что это с вами?
Почему вдруг зрачки у вас
Полыхнули в ночи кострами?
Боромир, не молчи, не молчи!
Да каким мне богам молиться?
Мне все чудится - в свете свечи
Незнакомы знакомые лица.

Блеск Кольца всех и все ослепит.
Уберите его! Скорее...
Почему же Элронд молчит?
Я о том, что пришел, жалею.
Да решите скорей что-нибудь,
Чтобы страх не терзал ночами.
Кто шагнет в этот гибельный путь?
Кто решится идти через пламя?

Все молчат. Как же так? Как же так?
Лишь один не скрывает взгляда.
Ты же сам себе злейший враг.
Умоляю, прошу - не надо!
Ведь повязки не сняли с руки...
Все молчат, говорит один.
И слова безнадежно горьки.
Фродо, мальчик мой, милый сын...

0

261

К слову сказать, меня  восхищают люди, которые  - как Амаринн - помимо превосходных стихов на своём языке умеют писать хорошие на чужом :) Это же как хорошо нужно плавать в море иностранного языка... Я-то в нём барахтаюсь по-лягушачьи, прилагая огромные усилия, чтобы не утонуть :)

А стихотворение о Финроде - да, очень доброе и звучит как этакая дружеская подколка с затаённой дружеской же нежностью :)

Ты знаешь, я больше не плачу. Твой город тих, высок и светел, и – как там? – дивно украшен... Вот это - очень. А стихотворения про Бильбо не понравилось. *вздыхает* Содержание, может быть, и неплохо, но форма слаба, на мой взгляд.

0

262

Hannah

1. АЭРИН И БРОДДА

«Он не нашего рода, и кожа его темна,
И жестка, точно конский волос, его коса.
Почему же ночами, когда я лежу без сна,
Вижу жадное зарево в узких и злых глазах?

Мне сказали недавно, что странный обычай есть
У таких же, как он, безымянных бродяг степных:
Воровать, а не сватать, привыкли они невест,
И с собой увозить, не спросивши согласья их.

От внезапной досады отделаться не могу:
У таких чужаков ни закона, ни чести нет….»
Это Аэрин украдкой оглянется на бегу.
Это Бродда, не отрываясь, глядит ей вслед.

2.

- Морвен, сестрица, пусти меня в дом! -
Аэрин в знакомые двери стучит.
Полно сердиться! Подумай о том,
Что прокормиться ты можешь с трудом!
Морвен молчит.

- Княжьи замашки теперь не с руки!
С новой нуждою справляться учись!
Видишь, последние делят куски,
Дети голодные и старики!
Морвен молчит.

- Ну а не хочешь, так я ухожу,
Дальше своей чистотою кичись!
Свежую снедь на крыльцо положу,
Я-то не гордая – не осужу.
Морвен – молчит.

3. КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ НИЭНОР

Плачь, малышка, горько плачь,
Слез угаданных не прячь,
В этой спаленке пустой
Не услышит нас никто:

Твой отец убит в бою,
Братец твой – в чужом краю,
Над любимою сестрой
Вырос холмик земляной,

А для матушки родной
Мало дочери одной.
Остаемся ты да я…
Спи, слезиночка моя!

4. ПРОЩАНИЕ С АЭРИН

« В лесной глубине голоса затихают. Пора
Домой возвращаться и эту заканчивать повесть.
Прощай, моя Морвен, эльфийского света сестра,
Прощай, моя совесть!

Я больше не в силах утешить тебя и помочь,
Лишь только следить за тобою невидимым взглядом….
Прощай, моя Ниэнор, темного времени дочь,
Прощай, моя радость!

Я знаю, недолго мне с ним оставаться вдвоем,
Недолго блюсти ненадежную эту обитель…»
Прощай, моя Аэрин! Прощай, отраженье мое!
Прощайте! Простите.

* * * *

5.

              Дагмаре

Лохматая конская шкура
Противно скользит под щекой.
А ты и поверила, дура,
Что этот - один - не такой.

Похоже, что сломаны ребра,
Горит рассеченная бровь....
Казался веселым и добрым,
Смеялся и пел про любовь.

Теперь не до песен и смеха –
Попалась, и выхода нет.
И гулкое горное эхо
Насмешливо ухает вслед.

* * * *

6.

Так вот же тебе весна,
Которую ты ждала.
Чего ж ты стоишь, грустна,
И жизнь тебе не мила?

Кляла ли часы утех
И душных страстей восторг,
Когда от привычных стен
Тебя оторвал восток?

Могла бы и раньше знать,
И зорче глядеть могла,
Смотри - какова цена,
За то, что слепа была.

За днем провожая день,
Живешь у тоски в плену.
Ты, видно, ждала и здесь
Не эту, а ту весну.

* * * *

7.

Вчера опять едва уснула,
И что-то муторное снилось.
Через себя перешагнула,
А ничего не изменилось:

Опять сидеть в холодном замке,
Глядеть на бритые затылки,
Терпеть, когда зовут "хозяйка",
А мне мерещится "подстилка".

Недолго этой чаше булькать,
Я выпью - ничего, что горько,
Но больше вышивки не будет:
Сплошная стирка и уборка.

* * * *

8.

Пролитое вино,
Мокрые рукава.
Я не убита, но,
В сущности, не жива.

Плаха не удалась,
И не пойму сама,
Крови ли напилась
Вышитая кайма?

Горе мое, одна
Истина для меня:
Крови или вина?
Выговорю - огня!

0

263

Если вы не против, я хотела бы выложить ранние стихи Ханны, посвящённые история Турина Турамбара ;)

Hannah

АЭРИН

              «Стояла ночь судьбы на воскресенье…»

Стояла ночь судьбы на йестарэ,
Когда явился гость к закату дня,
И время, словно мошка в янтаре
Застыло для меня.
Вот-вот взметнется черный меч, остер,
В любимой и погибельной игре,
И догорит судьбы моей костер
В ночи на йестарэ.

0

264

Если люди, знающие иностранные языки, восхищают, то что можно сказать о людях вроде Профессора, которые их придумывают!..
Да, форма в стихотворении про Бильбо, конечно немного  :tired:

Подборка про Аэрин очень впечатлила. Жизненно... А лучше всего - "Прощание с Аэрин". Красивое каждой строчкой!

...Конечно, конечно, конечно давайте Турина! Тем более, в исполнении Ханны!

Арандиль

ДУРНЫЕ ВЕСТИ
ТУРИН

С серым лицом, капюшоном скрытым,
Спускаешь сокола в поднебесье.
Может быть, он упадет убитым,
Может быть, он возвратится с вестью.
Так и бывает - проси Высоких,
Чтоб выйти на свет из этой чащобы;
Себя обретая, свет потеряешь,
Выбрав из зол, понесешь их оба.
Друг мой и лорд, не ходи в Дор-Ломин, -
Этой зимою, глухой и долгой,
Может и день оказаться темен,
Может и пес обернуться волком.
Смотри, то Смерть, суровый охотник,
С черного севера медленно скачет,
Бьют о промерзшую землю копыта,
Тебе не будет в пути удачи.
Хлыст его - снег, и оружье черно,
Как у тебя, но стократ сильнее,
Сокол его - поднебесный ворон,
Свита его... - не езжай за нею:
Тебе не найти ни друзей, ни дома,
В окна его наметает снега.
Тяжестью снега твой сад изломан,
Скрыты зимою следы побега.
В этой земле - лишь враги да тени,
Что тебе делать там - разве сгинуть,
Но смотришь сквозь: "Я твое спасенье,
Разве могу я тебя покинуть".
Можешь, не можешь - но покидаешь,
Уже покинул, и нет возврата, -
До дня Войны, и тогда, я знаю,
Ряды сомкнутся, приняв солдата.
Есть те, в ком свет - но иным прощенье,
Чья боль - надежда последнего боя.
До этого дня достанет терпенья
Молчать, молиться и быть собою.
...Но кто этот воин с холодным ликом,
Чей взгляд отточен и путь назначен?..
И кружит сокол, взывая криком,
Но весть опоздала, и лорд утрачен.

0

265

О, Профессор велик, светел и прекрасен по умолчанию ^___^ :)

А это, Арандилево, стихотворение о Турине по ритму очень напоминает предсказание.

Hannah

Что-то варится внутри - офигеть и дайте две! -
Не справляясь о цене и не думая, зачем,
С кем-нибудь поговорить о повинной голове,
О противной стороне и карающем мече.

Птицы тянутся на юг - караваном, косяком,
Где же мне найти приют, где же мне найти покой?
Никого не узнаю, с кем когда-то был знаком,
И меня не узнают, выясняют - кто такой?

Отвечаю - первый нах, мама, здравствуй, это я -
Молью трачены штаны, гнилью трачена мечта.
Погоди об именах - все они не настоя...

И признанием вины - шепот черного меча.

Отредактировано Гликерия (2008-12-17 20:29:48)

0

266

Hannah

***
Не назначишь этой ночью ты ни времени, ни места -
Полушалок по погоде, туесок берестяной.
Запечатанный источник - ты, сестра моя, невеста,
Заколоченный колодец, сад за каменной стеной.

Твой платок, упавший наземь, позабыт в траве зеленой -
Не гадай, чего он хочет, новоназванный жених -
То ли ветер входит князем в вертоград уединенный,
То ли капля камень точит - только что тебе до них?

Эхо выстрела в висок ли, шепоток упавшей капли -
Но желанная награда оказалась невподым.
Спи - колодцы пересохли, и источники иссякли,
И, смеясь, глядят из сада с червоточиной плоды.

Отредактировано Гликерия (2008-12-17 20:36:34)

0

267

Hannah

***
Турин бредет в Дор-Ломин. Снежок летит,
Путь узнаваем, но безнадежно долог.
Месяц над лесом стынет. А он грустит,
Что под вастаками, верно, не ставят елок.

Взгляд – не героя, безумца и беглеца –
Мальчика, не забывшего, как, бывало,
Тихо мерцала звезда о восьми концах,
Сонно кружились резные фигурки валар.

Он вспоминает - искры летели вверх,
Гости плясали, в праздничное одеты.
И, запрокинув голову, шепчет:
- Где ты?
Что тебе стоит – маленький фейерверк?

Отредактировано Гликерия (2008-12-17 20:36:41)

0

268

Hannah

Турин и Белег

Идет впереди и ворчит:
- Ни ногой, ни рукой...
Скажи, и за что нас опять занесло в гребеня?
Ну ладно, меня по заслугам, а ты-то на кой?
Уж лучше, как всем, называть виноватым меня,

Уродом, убийцей, изгнанником - ну его нах!-
Забыть через месяц, что был - или не был? - знаком.
...На юге, сказали мне, ездят верхом на слонах,
Белерианд, если не тонет - гуляет пешком.

Идет и не знает о том, что проклятьем храним,
Дорогу и грязь на своем языке материт,
А я, улыбаясь сквозь слезы, шагаю за ним -
И слышу осенних лесов ускользающий ритм.

0

269

Hannah

Белег

Куда нас тянет в эту злую осень?
Здесь мерзнет лес и умирают реки,
А мы прощенья друг у друга просим,
Не ведая, что связаны навеки.

Я не умею делать предсказаний,
Я не стараюсь справиться с судьбою,
Но те, кто руки мне вчера связали,
Еще сильней связали нас с тобою.

На грани слуха лязгающий скрежет:
Мол, черный меч ко мне вернется снова.
Но этих пут и он не перережет:
Мы связаны - и более ни слова.

0

270

Как под настроение-то пришщлось! Строчки "Куда нас тянет в эту злую осень? //Здесь мерзнет лес и умирают реки, //А мы прощенья друг у друга просим, //Не ведая, что связаны навеки" запоминаются сразу и навсегда. Буквально - спрашиваешь себя: "Неужели такого стихотворения могло когда-то не быть? Наверно, оно было всегда, и я всегда его знала, вот позабыла только."
Очень понравилось "Турин бредет в Дор-Ломин". Стихотворение, в котором смешиваются две реальности, и ни одна от этого не теряет. Примерно, как в "Господине Б."

А я, вроде, наконец разобралась: helegnor - это журнал, а Хэльнар - имя автора.
Вот это стихотворение как-то подходит к затронутой выше теме дружбы:

Хэльнар

***
..Странно – не по имени зову,
Просто:
- Друг мой, посиди со мной.

Рядом опустился на траву,
Тихо усмехнулся – мол, чудной...

Мне бы – да спокойствие твое.
..Сердцу окрыленному дано
Слышать - ветер в скалах не поет,
Стонет потревоженной струной.

Чем я расплачусь за этот дар –
Жизнью?
Нет, не отвечай. Молчи...

Непроглядна в озере вода,
Холодны подземные ключи.

Отредактировано Gilda (2008-12-20 11:27:47)

0


Вы здесь » Все сюда!!! » Флудильня » Любимые стихи